I do wish I had better Spanish, as the book itself is entirely written in that language. Happily, the accompanying materials, including a little sheet of glassine which is folded inside the cover, have both English and Spanish texts. The publisher informed me that the book's first three sections -- Introducción, Prólogo, and Los pergamos del cabo Félix -- are fiction, and intoduce a fabulous manuscript said to be found among Franklin's relics, written by Paco Alarcón. The latter parts -- Mallory y Hatteras and El Paso del Noroeste -- are nonfictional accounts of the search for the Passage from Frobisher to Amundsen. According to the publisher, Franklin was never a major figure of interest in Spain, which was why this limited edition of 250 had, as of the time of his writing, not sold a single copy; 50 were sent as gifts, of which mine is numbered (paradoxically) A63. It seems like the sort of little book that might have been imagined by Jorge Luis Borges, and lain on a shelf between a Wycliffe bible and the Book of Sand -- and yet here it is, in my hand.
If anyone knows more about this curious volume, I'd be very happy to hear from them! I'll be featuring a different item from my collections every week or so, so if Arctic cabinets of curiosity stir your interest, do 'stay tuned'!